La empresa Servicios Experiencia Consulta Aviso legal Intro Enviar correo electrónico
La empresa

Breve presentación de Zieltext oHG:

Agosto de 2000: Fundación de la empresa Stefan Meyer M.A. und Johannes W.P. Schages GbR.
          01.01.2001: Inicio de la actividad comercial.
          01.07.2001: Transformación de la sociedad en Zieltext oHG - Übersetzungen.
          01.10.2007: La empresa Zieltext oHG - Übersetzungen se expande y abre la sucursal en la capital federal, Berlín.

Desde entonces contamos con dos emplazamientos plenamente funcionales e interconectados en Alemania.

Distribución de tareas:

Stefan Meyer M.A.
Johannes W.P. Schages
Las tareas principales en la casa matriz de Krefeld giran en torno a la atención lingüística de los encargos de traducción. En la capital se otorga preferencia a la administración y los servicios.
Llevamos a cabo la ampliación teniendo en cuenta el fuerte crecimiento sostenido y las perspectivas de futuro positivas en el sector de la traducción.
  Wowereit


Nos ha llenado de gran satisfacción el hecho de que el alcalde gobernador de Berlín, Klaus Wowereit (SPD), nos deseara mucha suerte y un buen comienzo con motivo de la inauguración de la sucursal berlinesa.

 

Mis mejores deseos para Zieltext. ¡Que tengáis un buen arranque! Klaus Wowereit

Büro Berlin
Prestamos servicios lingüísticos profesionales de traducción a todos y desde todos los idiomas del mundo.
¡Nuestros clientes nos importan!

Para nosotros, la satisfacción de los clientes es prioritaria.
El respeto absoluto de los plazos y un resultado final perfecto son nuestras marcas de fábrica. Hallará algunos ejemplos de ello en el apartado “Experiencia: Opiniones de clientes”.

Nuestros clientes fijos proceden de todo el mundo. Mantenemos con ellos relaciones comerciales de varios años. Se nos valora por nuestra competencia.

Für den Inhalt dieser Seite ist eine neuere Version von Adobe Flash Player erforderlich.

Adobe Flash Player herunterladen

  Usted busca la máxima calidad lingüística posible — ¡eso es exactamente lo que le ofrecemos!

Tenemos siempre exactamente el traductor que busca.

Usted necesita una traducción de sus textos material y lingüísticamente correcta. Nuestra tarea consiste en transferir por completo su contenido al idioma de llegada.

El resultado debe ser estilísticamente perfecto, mantener totalmente su contenido y no incluir errores. Esto requiere un alto grado de competencia en lo que a lenguas extranjeras se refiere. Es obvio que las únicas opciones que se pueden barajar son las de un traductor nativo o profesional que posea un perfecto dominio activo del idioma. Sólo estas personas conocen los giros y expresiones actuales propios del idioma del país.

Máxima calidad terminológica

Gracias a la utilización de los sistemas TM (memoria de traducción) más avanzados, podemos garantizarle la máxima calidad terminológica.

El procesamiento DTP y gráfico multilingüe, páginas web o localización de software constituyen nuestra actividad cotidiana.

También forman parte de ésta las simples cartas comerciales, la documentación técnica, los contratos, los catálogos, los manuales de instrucciones o las patentes.

Für den Inhalt dieser Seite ist eine neuere Version von Adobe Flash Player erforderlich.

Adobe Flash Player herunterladen

  ¡Estamos a su disposición para servirle!